Noi memorii de traducere pentru frazele de pericol și frazele de precauție MSDS – terminologie oficială europeană SDS cu potriviri de 100%
Suntem încântați să anunțăm lansarea noii noastre colecții de memorii de traducere pentru frazele de pericol și frazele de precauție MSDS, dezvoltate special pentru traducători, furnizori de servicii lingvistice, redactori tehnici, profesioniști din industria chimică, consultanți în reglementare și echipe de localizare care lucrează cu Fișe cu Date de Securitate (SDS) și Fișe cu Date de Securitate pentru Materiale (MSDS).
Descărcați colecția aici:
Memorii de traducere pentru frazele de pericol și frazele de precauție MSDS
Ce sunt frazele de pericol și frazele de precauție MSDS și SDS?
Frazele de pericol (fraze H) și frazele de precauție (fraze P) sunt formulări standardizate utilizate la nivel mondial pentru comunicarea pericolelor chimice și a măsurilor de siguranță. Acestea sunt elemente obligatorii ale Fișelor cu Date de Securitate (SDS/MSDS) și ale etichetelor produselor conform Sistemului Global Armonizat (GHS), legislației REACH și Regulamentului european CLP.
Exemple:
- H225 – Lichid și vapori foarte inflamabili
- H314 – Provoacă arsuri grave ale pielii și lezarea ochilor
- H410 – Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung
- P280 – Purtați mănuși de protecție/îmbrăcăminte de protecție/echipament de protecție a ochilor/echipament de protecție a feței
- P273 – Evitați dispersarea în mediu
- P305+P351+P338 – ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți cu atenție cu apă timp de mai multe minute
Aceste fraze nu sunt texte obișnuite. Sunt formulări standardizate din punct de vedere legal, al căror conținut trebuie să corespundă exact versiunilor oficiale aprobate publicate de autoritățile de reglementare.
De ce fiecare traducător SDS are nevoie de aceste memorii de traducere
În fiecare zi, mii de traducători caută traduceri oficiale ale frazelor de pericol și ale frazelor de precauție. Fie că traduceți produse chimice, detergenți, vopsele, lacuri, produse industriale, materiale de laborator, produse farmaceutice, cosmetice, adezivi, lubrifianți sau documentație de producție, traducătorii se confruntă în mod repetat cu aceeași provocare:
Găsirea formulării oficial aprobate.
Căutarea în regulamente, baze de date oficiale, PDF-uri, proiecte anterioare și glosare ale clienților consumă timp prețios și introduce adesea inconsecvențe.
Noile noastre memorii de traducere MSDS rezolvă instantaneu această problemă.
În loc să cerceteze manual fiecare frază, traducătorii pot importa pur și simplu aceste fișiere TMX în instrumentul lor CAT și pot primi imediat potriviri de 100% pentru conținutul standardizat oficial.
Obțineți instantaneu potriviri de 100% și eliminați timpul de cercetare
Unul dintre cele mai mari avantaje ale acestor memorii de traducere este posibilitatea de a obține imediat potriviri de 100% pentru frazele de pericol și frazele de precauție standardizate.
Aceasta înseamnă:
- Fără cercetare terminologică
- Fără căutări prin regulamente
- Fără verificarea mai multor baze de date
- Fără copiere din legislație
- Fără formulări inconsecvente
- Finalizarea mai rapidă a proiectelor
- Îmbunătățirea controlului calității
- Conformitate mai bună cu reglementările
- Costuri de revizie reduse
- Productivitate mai mare în traducere
Când o frază de pericol apare în instrumentul dvs. CAT, traducerea aprobată este deja acolo, gata de inserare în traducere.
Gândiți-vă la aceste memorii de traducere ca la o pastilă terminologică: toate cele mai importante fraze de pericol și fraze de precauție colectate într-un singur fișier TMX descărcabil, care poate economisi sute de ore de cercetare în timp.
Bazate pe formulări oficiale europene standardizate
Intrările incluse în aceste memorii de traducere se bazează pe formulări oficiale standardizate utilizate în întreaga Europă pentru documentația privind siguranța chimică.
Acest lucru le face o resursă esențială pentru profesioniștii care lucrează cu:
- Fișe cu Date de Securitate (SDS)
- Fișe cu Date de Securitate pentru Materiale (MSDS)
- Documentație pentru produse chimice
- Documentație REACH
- Proiecte privind Regulamentul CLP
- Documentație industrială
- Traduceri de reglementare
- Documentație privind conformitatea de mediu
- Documentație farmaceutică
- Documentație de producție
- Documentație de laborator
- Manuale tehnice
Combinații lingvistice disponibile
Memoriile noastre de traducere pentru frazele de pericol și frazele de precauție MSDS acoperă cele mai solicitate perechi lingvistice europene utilizate în proiectele de traducere din domeniul reglementării și al industriei chimice.
- Engleză în germană
- Engleză în franceză
- Engleză în spaniolă
- Engleză în italiană
- Engleză în polonă
- Engleză în cehă
- Engleză în română
- Engleză în slovenă
- Engleză în slovacă
- Engleză în maghiară
- Germană în engleză
- Germană în franceză
- Germană în spaniolă
- Germană în italiană
- Germană în polonă
- Germană în cehă
- Germană în română
- Germană în slovenă
- Germană în slovacă
- Germană în maghiară
- Franceză în engleză
- Franceză în germană
- Franceză în spaniolă
- Franceză în italiană
- Franceză în polonă
- Franceză în cehă
- Franceză în română
- Franceză în slovenă
- Franceză în slovacă
- Franceză în maghiară
- Spaniolă în engleză
- Spaniolă în germană
- Spaniolă în franceză
- Spaniolă în italiană
- Spaniolă în polonă
- Spaniolă în cehă
- Spaniolă în română
- Spaniolă în slovenă
- Spaniolă în slovacă
- Spaniolă în maghiară
- Italiană în engleză
- Italiană în germană
- Italiană în franceză
- Italiană în spaniolă
- Italiană în polonă
- Italiană în cehă
- Italiană în română
- Italiană în slovenă
- Italiană în slovacă
- Italiană în maghiară
- Polonă în engleză
- Polonă în germană
- Polonă în franceză
- Polonă în spaniolă
- Polonă în italiană
- Polonă în cehă
- Polonă în română
- Polonă în slovenă
- Polonă în slovacă
- Polonă în maghiară
- Cehă în engleză
- Cehă în germană
- Cehă în franceză
- Cehă în spaniolă
- Cehă în italiană
- Cehă în polonă
- Cehă în română
- Cehă în slovenă
- Cehă în slovacă
- Cehă în maghiară
- Română în engleză
- Română în germană
- Română în franceză
- Română în spaniolă
- Română în italiană
- Română în polonă
- Română în cehă
- Română în slovenă
- Română în slovacă
- Română în maghiară
- Slovenă în engleză
- Slovenă în germană
- Slovenă în franceză
- Slovenă în spaniolă
- Slovenă în italiană
- Slovenă în polonă
- Slovenă în cehă
- Slovenă în română
- Slovenă în slovacă
- Slovenă în maghiară
- Slovacă în engleză
- Slovacă în germană
- Slovacă în franceză
- Slovacă în spaniolă
- Slovacă în italiană
- Slovacă în polonă
- Slovacă în cehă
- Slovacă în română
- Slovacă în slovenă
- Slovacă în maghiară
- Maghiară în engleză
- Maghiară în germană
- Maghiară în franceză
- Maghiară în spaniolă
- Maghiară în italiană
- Maghiară în polonă
- Maghiară în cehă
- Maghiară în română
- Maghiară în slovenă
- Maghiară în slovacă
Compatibile cu toate instrumentele CAT importante
Memoriile de traducere sunt livrate în format TMX standard și pot fi importate practic în orice instrument CAT profesional, inclusiv:
- SDL Trados Studio
- memoQ
- Phrase
- Wordfast Pro
- Across
- OmegaT
- CafeTran Espresso
- Déjà Vu
- Smartcat
- și multe alte medii compatibile cu TMX
O resursă indispensabilă pentru traducătorii profesioniști
Frazele de pericol și frazele de precauție se numără printre cele mai frecvent traduse și cele mai strict reglementate segmente din traducerea tehnică. Acestea apar în mii de documente în fiecare an și necesită consecvență absolută.
Indiferent dacă traduceți documente SDS zilnic sau doar ocazional, accesul la o memorie de traducere dedicată, care conține fraze standardizate oficial, vă poate îmbunătăți semnificativ fluxul de lucru.
În loc să pierdeți timp căutând formularea aprobată, vă puteți concentra asupra activității de traducere propriu-zise, în timp ce instrumentul dvs. CAT recuperează automat terminologia corectă.
Rezultatul este o livrare mai rapidă, o calitate mai ridicată, o consecvență mai mare, o satisfacție mai bună a clienților și încrederea deplină că frazele standardizate de siguranță au fost traduse corect.
Descărcați colecția astăzi
Mii de traducători caută în fiecare an traduceri oficiale ale frazelor de pericol, traduceri ale frazelor de precauție, terminologie SDS, terminologie MSDS, formulări CLP și frazeologie conformă cu REACH.
Acum puteți avea totul într-un singur loc.
Descărcați astăzi memoriile de traducere pentru frazele de pericol și frazele de precauție MSDS:
https://www.ttmem.com/terminology/download-translation-memory/tmx-basket/?///MSDS_hazard_and_precautionary_statements/
Formulări oficiale. Standarde europene. Potriviri instantanee de 100%. Mai puțină cercetare. Mai multă productivitate.